19 de abril de 2010

Agonia fantasma II

Aos curiosos, a tradução do The phanton agony, do Epica:

Eu não te ouço, eu não te escuto
Você ainda existe?

Eu não te sinto, eu não te toco
Você existe?

Agonia fantasma

Eu não posso te provar, eu não posso pensar em você
Nós existimos de verdade?

II. Entre esperança e desespero

O futuro não passa
E o passado não vai subjulgar o presente
Tudo o que resta é uma ilusão obsoleta

Nós tememos todas as coisas que não poderiam ser
Uma agonia fantasma

Nós dormimos a noite
Ou dividimos a mesma velha fantasia?
Eu sou uma silhueta da pessoa que vaga nos meus sonhos

Lágrima de beleza sem precedentes
Revelam a verdade da existência
Nós somos todos tristonhos

O envelhecido desenvolvimento da consciência
Nos afasta da essência da vida
Nós meditamos tanto,
Por isso nossos instintos irão esvanecer-se
Irão esvanecer

Qual o sentido da vida
E qual o significado se todos nós morremos no final?
Faz sentido aprender ou nós nos esquecemos de tudo?

Lágrimas de beleza sem precedentes
Revelam a verdade da existência
Nós somos todos pessimistas

Me ensine como ver e me livre da descrença em mim
O que temos é o que vemos, a agonia fantasma.

III - Nunca mais

A lucidez da minha mente foi revelada em novos sonhos
Sou capaz de viajar onde meu coração vai
Na busca de auto-realização

Esse é o jeito de fugir da nossa agitação
E nos aprimorarmos
Use a tua ilusão e entre nos meus sonhos

Um comentário: